Midilibre.fr
Tous les blogs | Alerter le modérateur| Envoyer à un ami | Créer un Blog


24.01.2012

Deux frères, deux passions, Bernard l’escalade et Gérard la voile...

Deux destins que tout oppose, ils nous ont quitté pour un autre voyage. Allez savoir…

Olivier COQ, fils de Gérard dit :

photo JohannaVanMeel.jpg « Bernard et Gérard,

Nous ont montré, voire inculqué, les voies alternatives, l’hors norme

Il me semble que c’était leur culture, la nôtre également,

pourtant pas toujours simple à assumer

Ils avaient visiblement plein de points communs,

Du mal à exprimer leurs sentiments notamment paternels,

leurs peines, angoisses et j’imagine leurs désirs, leur détresse

Ils possédaient des liens, une relation. De quelle nature ? Difficile à entrevoir qu’importe, même par curiosité,

Bernard, même brièvement, m’a aidé à reconsidérer ma filiation, à l’assumer, à l’exhumer

Et à prendre conscience de ma propre violence, dont ils étaient pétris,

Pétris aussi d’honnêteté intellectuelle

Ils ont laissé une empreinte avec laquelle nous vivons tous les jours.

Bernard m’a dit des choses vraiment cools qui m’ont aidé, révélé

Il en disait des choses comme ça

Il m’a fait du bien, permis de m’apaiser

Il était aussi comme ça… »

Je, Nous pensons à vous très fort !

23.01.2012

« Assieds-toi près de la fontaine… »

 

UN AN, déjà,  nous ne t'oublions pas...

ta fammille, tes amis, le club d'escalade de Montpellier,

Salut Bernard !

En souvenirs de ton passage l’été dernier au Monténégro

A toi Bernard, mon père, Katy, Rado et tes amies.


bernar1.jpg

« Usta angel na zefirna krila,

Povede me u naprijed malo

Kod jednoga istočnika malop

« Tu ti sjedi i vode se napij

Sa bistroga toga istočnika :

Ona će ti upravo otkriti

Strašnu sudbu tvoga padenija ! »

To izreče i hitro poleće

U svijetle svoje legione,

Ka zvijezda s zapada k istoku.

Odlazak me moga hranitelja

U plačevnu tugu povrgao,

Ka siroče kad se oca liši

I ostane u svjetskom metežu

Na proizvol neobuzdne sudbe.

Po dugome mračnom tugovanju

Napijem se vode s istočnika :

Otkri meni nesretnju sudbinu,

Ka predmete što za sobom vidiš

U svijetlom licu ogledala ».

 

Traduction Katy & Rado

 « L’ange s’éleva sur ses ailes de zéphyr

Et l’emmena plus avant

Vers une petite source :

« Assieds-toi près de la fontaine

Et abreuve-toi de son eau limpide :

C’est elle qui te dévoilera

L’effrayante cause de ta chute ! »

L’ayant dit, il s’envola promptement,

Comme une étoile filant d’ouest en est,

Rejoindre ses brillantes légions.

Le départ de mon gardien me plongea

Dans une affliction désolante,

Tel un enfant qui, privé de père,

Erre par les cohues du monde

Voué à l’arbitraire d’un sort effréné.

Après de sombres lamentations,

Je bus enfin l’eau de cette source :

Elle m’apprit aussitôt ma destinée,

Comme les objets, qu’on voit derrière soi,

Sont reflétés par un brillant miroir. »

Extrait de « La Lumière du Microcosme »

de Petar Petrović Njegoš.

Souverain du Montenegro au début du XIXe siecle.